En Technique Alexander, nous aimons bien utiliser les mots avec précision, et je suis parfois amené à préciser quelques expressions avec mes élèves :
- au lieu de “nous concentrer”, nous préférons dire “porter notre attention sur…” : la concentration se réfère à un effort mental, qui peut être source de tensions ; parler d’attention nous semble plus neutre.
- au lieu de parler de “se relaxer” ou de “relaxation”, nous préférons dire “relâcher [telle ou telle partie du corps]” : la relaxation se réfère à d’autres techniques, dont les protocoles peuvent être différents de ceux de la Technique Alexander.
- au lieu de “postures”, nous préférons utiliser le terme “directions” : une posture est un but à atteindre, quelque chose à bien faire, pour être en équilibre, se tenir droit…; une direction est une pensée, qui va nous orienter vers un équilibre juste, après nous avoir invité à abandonner des habitudes nuisibles.
- au lieu “d’exercices”, nous parlons de processus (ou procédures, mais pas dans le sens juridique, dans le sens façon de procéder, marche à suivre) : un processus de Technique Alexander (s’asseoir, poser les mains sur le dossier d’une chaise, marcher…) est une occasion de bouger tout en restant en contact avec notre équilibre naturel tête/cou/dos ; il vaut mieux ne pas accomplir tout ou partie du mouvement et garder cet équilibre, plutôt que de le faire en étant inutilement tendu, déséquilibré ou non coordonné.